The present paper deals with the acquisition of discourse markers (DMs) in L2 Ital- ian in two different groups of learners and focuses on the methodological problems of comparing interlanguage corpora produced in immersion and non-immersion contexts. The learners are Spanish speakers with an A2 level in Italian and the cor- pus has been collected in two different settings: a full-immersion context at the Uni- versity of Calabria in Italy and a guided-learning context at two language schools in Spain. The research focuses on the acquisition of interactional discourse markers and their role in the dynamics of conversations both between non-native speakers and between native and non-native speakers. We analyse the most frequent interac- tional functions conveyed by DMs, the types employed by native speakers and learn- ers in each of these functions and their frequency. Our results show how acquisition in immersion and non-immersion contexts differs not in the variety of interactional functions displayed by non-native speakers but in the higher number of types of dis- course markers employed, and presents the advantages and drawbacks of learning processes in both types of contexts regarding pragmatic strategies.

The Role of Immersion and Non‐immersion Contexts in L2 Acquisition: A Study Based on the Analysis of Interactional Discourse Markers

De Marco, Anna
2020-01-01

Abstract

The present paper deals with the acquisition of discourse markers (DMs) in L2 Ital- ian in two different groups of learners and focuses on the methodological problems of comparing interlanguage corpora produced in immersion and non-immersion contexts. The learners are Spanish speakers with an A2 level in Italian and the cor- pus has been collected in two different settings: a full-immersion context at the Uni- versity of Calabria in Italy and a guided-learning context at two language schools in Spain. The research focuses on the acquisition of interactional discourse markers and their role in the dynamics of conversations both between non-native speakers and between native and non-native speakers. We analyse the most frequent interac- tional functions conveyed by DMs, the types employed by native speakers and learn- ers in each of these functions and their frequency. Our results show how acquisition in immersion and non-immersion contexts differs not in the variety of interactional functions displayed by non-native speakers but in the higher number of types of dis- course markers employed, and presents the advantages and drawbacks of learning processes in both types of contexts regarding pragmatic strategies.
2020
Discourse markers · L2 Italian · L1 Spanish · Interaction · Immersion context
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11770/307973
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact