Analisi del concetto d'interculturalità nella letteratura migrante francofona, in particolare del romanzo Dina della scrittrice di origine romena, Felicia Mihali, emigrata nel Quebec. Dina illustra la situazione di "entre-deux" culturale della romanziera che, nel 2000, ha deciso di vivere in Canada e di eleggere il francese come propria lingua di scrittura.

Le “sentiment de la langue” dans l’écriture de l’entre-deux culturel : Dina de Felicia Mihali

DE FELICI, ROBERTA
2010-01-01

Abstract

Analisi del concetto d'interculturalità nella letteratura migrante francofona, in particolare del romanzo Dina della scrittrice di origine romena, Felicia Mihali, emigrata nel Quebec. Dina illustra la situazione di "entre-deux" culturale della romanziera che, nel 2000, ha deciso di vivere in Canada e di eleggere il francese come propria lingua di scrittura.
2010
978-88-498-2952-5
Felicia Mihali; Interculturalità; plurilinguismo
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11770/169645
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact