El objeto de este trabajo de investigación es el análisis del comportamiento perceptivo, frente a sonidos conocidos y no de una lengua segunda, por parte de estudiantes de L2, a diferentes niveles de competencia lingüística. La voluntad de desarrollar este tipo de estudio nace del interés de entender y conocer las razones intrínsecas de relacionarse a una lengua entranjera, razones que a veces huyen del control de quien se dedica al estudio de más idiomas, sin conseguir desvincularse de su lengua materna y sus particularidades, las cuales hacen que sea inevitable, para el hablante nativo de L2, identificar la procedenciade su interlocutor. El objetivo y el deseo de quien ha dedicado sus estudios al aprendizaje de idiomas extranjeros, es a menudo el de alcanzar un nivel lingüístico tal para llegar a equipararse a los hablantes nativos de otra lengua y esconder ese incómodo ‘acento extranjero’, que si por un lado depende de factores que el hablante no puede controlar, por otro podría ser analizado y corregido a través de un trabajo atento y específico.

La percepción lingüística Las oposiciones fonético/fonológicas en L2

ROMITO, Luciano
2015-01-01

Abstract

El objeto de este trabajo de investigación es el análisis del comportamiento perceptivo, frente a sonidos conocidos y no de una lengua segunda, por parte de estudiantes de L2, a diferentes niveles de competencia lingüística. La voluntad de desarrollar este tipo de estudio nace del interés de entender y conocer las razones intrínsecas de relacionarse a una lengua entranjera, razones que a veces huyen del control de quien se dedica al estudio de más idiomas, sin conseguir desvincularse de su lengua materna y sus particularidades, las cuales hacen que sea inevitable, para el hablante nativo de L2, identificar la procedenciade su interlocutor. El objetivo y el deseo de quien ha dedicado sus estudios al aprendizaje de idiomas extranjeros, es a menudo el de alcanzar un nivel lingüístico tal para llegar a equipararse a los hablantes nativos de otra lengua y esconder ese incómodo ‘acento extranjero’, que si por un lado depende de factores que el hablante no puede controlar, por otro podría ser analizado y corregido a través de un trabajo atento y específico.
2015
978-3-659-09479-8
L2; idioma extranjero; Perceptual Assimilation Model
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11770/184129
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact