En el derecho constitucional hispanoamericano la acción o recurso de amparo, como instituto jurídico de protección de las garantías de los derechos de la persona, es un tema al que se ha dedicado un sinnúmero de estudios especializados, de los que emerge una difundida confusión terminológica. Se analizan aquí con un enfoque comparativo y epistemológico diecisiete constituciones de países de lengua castellana, constatando que el amparo no se halla instituido en todas las Cartas Magnas y que varía el contenido jurídico y, por ende, terminológico. La confusión estriba no solo en un error referencial cualitativo del valor semántico diversificado, sino también en uno cuantitativo, al emplearse el tecnicismo en el lenguaje especial del derecho como sinónimo de protección.
In the Hispanic-American constitutional law the legal action or the amparo (remedy) as a legal instrument for the protection of individual rights, is an issue that has received a considerable number of legal related studies showing a somewhat widespread terminological confusion. The following work analyses, through a comparative and epistemological approach, the establishment of seventeen countries of Castilian language, noting that the amparo was not included in all the Magna Chartae and the legal content and therefore the terminology varies. The confusion leads to not only a referential qualitative error of the diversified semantic value, but also to a quantitative one, given that, technicality is used in the jargon of legal terms as a synonym for protection.
Diferencias terminológicas sobre el concepto de amparo en derecho constitucional en países de lengua castellana
BENVENUTO, Mario Francisco
2015-01-01
Abstract
In the Hispanic-American constitutional law the legal action or the amparo (remedy) as a legal instrument for the protection of individual rights, is an issue that has received a considerable number of legal related studies showing a somewhat widespread terminological confusion. The following work analyses, through a comparative and epistemological approach, the establishment of seventeen countries of Castilian language, noting that the amparo was not included in all the Magna Chartae and the legal content and therefore the terminology varies. The confusion leads to not only a referential qualitative error of the diversified semantic value, but also to a quantitative one, given that, technicality is used in the jargon of legal terms as a synonym for protection.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.