This study responds to the Italian Ministry of Education mandate that, starting the 2013-2014 academic year, CLIL be implemented in the final year of high school, during content time, by content teachers with C1level competence in English. This decision raises numerous concerns, at least in Calabria: most content teachers have, at best, B1level English competence and consider CLIL the final straw in an overburdened scholastic curriculum. Secondly, EFL teachers without sufficient content competence are reluctant to contribute to CLIL initiatives, seeing themselves reduced into ‘walking (technical) dictionaries.’ content driven task based activities were therefore developed to enable both the EFL teacher (Grandinetti) to work within her comfort zone on an advanced level science topic and an experienced science teacher (Langellotti), with ‘only’ B1level Englishcompetence, to fulfill the L1 science curriculum. Such ‘professional limitations’ prompted the development of CLIL activities which necessarily scaffold between comprehensible language and accessible content, transforming teacher-centred lecturing into learner-centred learning. The materials used and the theories guiding their development are presented, alongside analyses of classroom discourse. Positive learning outcomes were obtained and more importantly, maintained, especially from normally disaffected students. Since the suboptimally bilingual reality of Calabria may reflect many international contexts, delineating how content and language teachers ‘can CLIL’ within their comfort zones will ensure that CLIL contributes successfully to international mainstream bilingual education.

How CLIL can provide a pragmatic means to renovate science-education - even in a sub-optimally bilingual context

TING, Yen-ling
2016-01-01

Abstract

This study responds to the Italian Ministry of Education mandate that, starting the 2013-2014 academic year, CLIL be implemented in the final year of high school, during content time, by content teachers with C1level competence in English. This decision raises numerous concerns, at least in Calabria: most content teachers have, at best, B1level English competence and consider CLIL the final straw in an overburdened scholastic curriculum. Secondly, EFL teachers without sufficient content competence are reluctant to contribute to CLIL initiatives, seeing themselves reduced into ‘walking (technical) dictionaries.’ content driven task based activities were therefore developed to enable both the EFL teacher (Grandinetti) to work within her comfort zone on an advanced level science topic and an experienced science teacher (Langellotti), with ‘only’ B1level Englishcompetence, to fulfill the L1 science curriculum. Such ‘professional limitations’ prompted the development of CLIL activities which necessarily scaffold between comprehensible language and accessible content, transforming teacher-centred lecturing into learner-centred learning. The materials used and the theories guiding their development are presented, alongside analyses of classroom discourse. Positive learning outcomes were obtained and more importantly, maintained, especially from normally disaffected students. Since the suboptimally bilingual reality of Calabria may reflect many international contexts, delineating how content and language teachers ‘can CLIL’ within their comfort zones will ensure that CLIL contributes successfully to international mainstream bilingual education.
2016
9781138956599
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.11770/161693
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact