SUI PRESTITI DELL'ITALIANO E DEI DIALETTI ITALO-ROMANZI NEL SISTEMA VERBALE DELL'ALBANESE DI CALABRIA L'autore affronta il tema dei prestiti nel sistema verbale delle parlate albanesid'Italia, in particolare di quelle della Calabria, analizzate dal punto di vista morfologico in un contesto multilingue caratterizzato come 'code-mixing' e si sofferma sui vari 'tipi' dei prestiti verbali denominali che hanno come base lessicale l'italiano o i dialetti romanzi con i quali i dialetti arbëreshë sono storicamente a contatto.La tipologia di questi prestiti verbali dipende dai contesti dialettali di contatto. Oltre al tipo più produttivo base lessicale romanza + morfante morfologico albanese, si riscontrano altre formazionim che combinano basi lessicali romanze con un suffisso di origine greca , seguito dai formanti flessivi arbëreshë. Alcune di queste formazioni ibride presentano particolare interesse per gli studiosi che si occupano delle lingue in contatto.
Mbi huazimet nga italishtja dhe nga dialektet italo-romane në sistemin foljor të arbërishtes së Kalabrisë
ALTIMARI, Francesco
2012-01-01
Abstract
SUI PRESTITI DELL'ITALIANO E DEI DIALETTI ITALO-ROMANZI NEL SISTEMA VERBALE DELL'ALBANESE DI CALABRIA L'autore affronta il tema dei prestiti nel sistema verbale delle parlate albanesid'Italia, in particolare di quelle della Calabria, analizzate dal punto di vista morfologico in un contesto multilingue caratterizzato come 'code-mixing' e si sofferma sui vari 'tipi' dei prestiti verbali denominali che hanno come base lessicale l'italiano o i dialetti romanzi con i quali i dialetti arbëreshë sono storicamente a contatto.La tipologia di questi prestiti verbali dipende dai contesti dialettali di contatto. Oltre al tipo più produttivo base lessicale romanza + morfante morfologico albanese, si riscontrano altre formazionim che combinano basi lessicali romanze con un suffisso di origine greca , seguito dai formanti flessivi arbëreshë. Alcune di queste formazioni ibride presentano particolare interesse per gli studiosi che si occupano delle lingue in contatto.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.