Abstract: Manuscripts of Istrian-born scholar Pietro Stancovich (1771-1851) are treasured in the library of the University of Pola. The few linguistic records of the Albanian spoken in Istria that the scholar noted down have been analysed in order to highlight the characteristics of such Albanian dialect. Still alive around the 1850s, the Albanian community in Parenzo (Cro. Poreč), Istria was well-known. From the analysis of the phonetic system of the evangelical parable of the Prodigal Son written in Istrian Albanian, and from the analysis of the lexemes recorded comparatively with those in other languages (in a dictionary which remained incomplete), we might track back the origin of this Albanian community to Hoti, generally speaking Malësia e Madhe, on the border between Albania and present-day Montenegro.
Caratteristiche dell'albanese dell'Istria attraverso l'analisi dei manoscritti di Piero Stancovich (1771-1851)
FRANCESCO ALTIMARI
2020-01-01
Abstract
Abstract: Manuscripts of Istrian-born scholar Pietro Stancovich (1771-1851) are treasured in the library of the University of Pola. The few linguistic records of the Albanian spoken in Istria that the scholar noted down have been analysed in order to highlight the characteristics of such Albanian dialect. Still alive around the 1850s, the Albanian community in Parenzo (Cro. Poreč), Istria was well-known. From the analysis of the phonetic system of the evangelical parable of the Prodigal Son written in Istrian Albanian, and from the analysis of the lexemes recorded comparatively with those in other languages (in a dictionary which remained incomplete), we might track back the origin of this Albanian community to Hoti, generally speaking Malësia e Madhe, on the border between Albania and present-day Montenegro.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.