CARBONARA, Lorena
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.378
AS - Asia 877
EU - Europa 751
SA - Sud America 211
AF - Africa 28
OC - Oceania 12
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
Totale 3.263
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.340
SG - Singapore 433
IT - Italia 298
BR - Brasile 152
UA - Ucraina 142
CN - Cina 133
HK - Hong Kong 100
VN - Vietnam 86
DE - Germania 80
SE - Svezia 41
GB - Regno Unito 31
RU - Federazione Russa 26
KR - Corea 24
AR - Argentina 21
CA - Canada 21
FR - Francia 20
FI - Finlandia 18
PL - Polonia 16
IN - India 15
BE - Belgio 14
IQ - Iraq 12
MX - Messico 11
PK - Pakistan 11
CH - Svizzera 10
EC - Ecuador 10
NL - Olanda 10
CZ - Repubblica Ceca 9
BD - Bangladesh 8
PH - Filippine 8
ZA - Sudafrica 8
CL - Cile 7
MY - Malesia 7
EG - Egitto 6
ES - Italia 6
ID - Indonesia 6
MA - Marocco 6
NZ - Nuova Zelanda 6
AU - Australia 5
EU - Europa 5
KZ - Kazakistan 5
LV - Lettonia 5
PY - Paraguay 5
UY - Uruguay 5
UZ - Uzbekistan 5
CO - Colombia 4
HU - Ungheria 4
JP - Giappone 4
TR - Turchia 4
VE - Venezuela 4
AL - Albania 2
AT - Austria 2
BG - Bulgaria 2
BY - Bielorussia 2
DO - Repubblica Dominicana 2
HR - Croazia 2
JO - Giordania 2
KE - Kenya 2
KG - Kirghizistan 2
OM - Oman 2
PE - Perù 2
PS - Palestinian Territory 2
PT - Portogallo 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AM - Armenia 1
AO - Angola 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BB - Barbados 1
BO - Bolivia 1
CG - Congo 1
CR - Costa Rica 1
DK - Danimarca 1
DZ - Algeria 1
IE - Irlanda 1
IL - Israele 1
JM - Giamaica 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LI - Liechtenstein 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
MK - Macedonia 1
NA - Namibia 1
NO - Norvegia 1
PG - Papua Nuova Guinea 1
QA - Qatar 1
SA - Arabia Saudita 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
TJ - Tagikistan 1
TN - Tunisia 1
TT - Trinidad e Tobago 1
TW - Taiwan 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 3.263
Città #
Chandler 288
Singapore 198
Dallas 146
Hong Kong 94
Ashburn 92
San Mateo 81
Boardman 68
Jacksonville 43
Beijing 41
Santa Clara 34
Ho Chi Minh City 30
Lawrence 30
Roxbury 30
Seoul 24
Shanghai 23
Inglewood 22
Des Moines 21
Saint Petersburg 21
Hanoi 19
Helsinki 18
Cambridge 17
Casarano 17
Lucera 16
Ogden 16
Washington 16
Brooklyn 15
Brussels 14
Milan 14
New York 14
São Paulo 14
Wilmington 14
Redwood City 13
Secaucus 13
Ann Arbor 12
Naples 12
Bari 10
Ottawa 10
Padova 10
Casoria 9
Hefei 9
Newark 9
Buffalo 8
Council Bluffs 8
Los Angeles 8
Monza 8
Rome 8
Vicenza 8
Munich 7
San Francisco 7
The Dalles 7
Zurich 7
Auckland 6
Baghdad 6
Bowling Green 6
Calamba 6
Columbus 6
Elk Grove Village 6
Frankfurt am Main 6
Gdynia 6
Rende 6
San Juan 6
Toronto 6
Belo Horizonte 5
Bologna 5
Brindisi 5
Cape Town 5
Montevideo 5
Mumbai 5
Reggio Calabria 5
Riga 5
Spanaway 5
Tashkent 5
Bagnara Calabra 4
Berlin 4
Biên Hòa 4
Brdo 4
Budapest 4
Da Nang 4
General Roca 4
Guayaquil 4
Haiphong 4
Kochi 4
Quito 4
Rosignano Solvay 4
Sorocaba 4
Stockholm 4
Tianjin 4
Tokyo 4
Twickenham 4
Vertova 4
Boston 3
Cosenza 3
Gary 3
Kuala Lumpur 3
La Spezia 3
Manchester 3
Mexico City 3
Molfetta 3
Montreal 3
Pedara 3
Totale 1.891
Nome #
Traduzione è accessibilità. 163
“Thought-as-power” as a route to happiness. The shift from positive thinking to toxic positvity in the context of conspiritual discourse in the U.S 152
Dances with Stereotypes. La rappresentazione linguistica e visuale dei nativi americani: una prospettiva multimodale 147
English as a Lingua Franca in the Italian as a Foreign Language Class: Issues of Self-Narration and Reflexivity 132
Traduzione e autoriflessione. Le traduttrici italiane di Toni Morrison si raccontano. 110
Decolonial Thinking and Refugees’ Stories.The Queens of Syria Documentary (2014) 109
Writing from the Contact Zone: Native American Autobiography in the Nineteenth Century 108
Language Occupation in Western Film Trailers: The Native American Case 106
L’UNICO ‘INDIANO’ BUONO è UN ‘INDIANO’ MUTO: un’analisi contrastiva inglese/italiano del discoro filmico western 105
Translating marginality into art: A multimodal approach 105
Nomadismo linguistico e autotraduzione in "French Lessons" di Alice Kaplan 104
In search of a plural language: Rethinking Ruth Benedict's new and old patterns of culture 104
Language, silence and translation in E. Crialese’s polyglot migration film Nuovomondo – Golden Door 101
Il Mediterraneo e l’Atlantico di E. Crialese: mobilità, ospitalità, lingue e traduzioni 99
ELF as a selftranslation practice: towards a pedagogy of contact in the Italian as a Foreign Language (IFL) classroom 98
Traduzione è accessibilità. Tradurre le immagini in suono e il suono in segno. 98
Interview with Gordon Henry. 98
Us and Them: The linguistic and visual representation of ‘the other’ through Facebook pages 94
Teaching as narrative. The use of ELF in the IFL class in the migration setting of Southern Italy 91
Fiumi di lacrime: Una prospettiva transatlantica su The Hungry Woman di Cherrie Moraga 88
Confini a confronto: figur-azioni della modernità in Paula Gunn Allen, Gloria Anzaldúa e Audre Lorde 87
'I’ is where the encounter takes place: autobiography as an act of translation in Sarah Winnemucca’s Life among the Piutes 86
Borders, Media and Racial Politics in the Age of Covid-: A South-South Dialogue. Interview with Pier Paolo Frassinelli 77
America alter-nativa 76
Writing from the ‘contact zone’: questioning diversity in Sarah Winnemucca’s autobiography 70
Sending my heart back across the years: Native American autobiography between translation and ethnography 70
In Search Of New Sea(E)Scapes: The Metaphors Of The Mediterranean From Mythological To Contemporary Narratives 69
Living in Translation: Alice Kaplan's Journey Into Language 67
Lingue dii fuoco. Gloria Anzaldua, auto-historia teoria e le cose che abbiamo in comune 66
Translation in Autobiography/Autobiography in Translation: Sarah Winnemucca’s act of self-translation 66
Errare è umano, perseverare anche. Erranze con e senza ritorno nell’America alter-nativa 64
La svolta TransMediterrAtlantica del pensiero critico dei confini del progetto S/murare il Mediterraneo 62
Subtitling as a form of foreign language competence improvement: E.U. policies and attitudes 57
Viral Transcultures on the Edges of the ‘New Normal’. Introduction. 56
Anzaldúa, G. E., Terre di confine. La frontera/La nuova mestiza, Black Coffee, Firenze, pp. 291 (traduzione e cura di Paola Zaccaria) 52
‘My tongue doesn’t believe in boundaries’: A®tivism Across the US/Mexico Border 47
Transdisciplinary approaches to activism across texts and genres. An overview 46
Transdisciplinary Approaches to Activism Across Texts and Genres 39
Totale 3.369
Categoria #
all - tutte 18.448
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 18.448


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021153 0 0 0 0 0 18 5 27 49 39 9 6
2021/2022516 11 74 6 39 49 13 10 109 25 7 61 112
2022/2023572 52 59 41 94 35 74 17 54 77 22 22 25
2023/2024395 40 11 63 38 33 55 25 18 29 13 19 51
2024/2025628 19 99 24 55 35 32 20 31 58 15 86 154
2025/2026928 188 88 176 148 293 35 0 0 0 0 0 0
Totale 3.369