NACCARATO, Annafrancesca
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.860
AS - Asia 1.642
EU - Europa 1.475
SA - Sud America 391
AF - Africa 128
OC - Oceania 9
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 8
Totale 5.513
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.752
SG - Singapore 677
IT - Italia 517
CN - Cina 384
UA - Ucraina 371
BR - Brasile 303
DE - Germania 179
VN - Vietnam 174
HK - Hong Kong 139
SE - Svezia 136
FR - Francia 102
TR - Turchia 91
CA - Canada 81
SN - Senegal 73
AR - Argentina 39
KR - Corea 39
RU - Federazione Russa 36
FI - Finlandia 29
BD - Bangladesh 23
ID - Indonesia 23
GB - Regno Unito 17
MA - Marocco 17
MX - Messico 17
NL - Olanda 16
IQ - Iraq 13
ZA - Sudafrica 12
EC - Ecuador 11
IN - India 11
AT - Austria 9
AU - Australia 9
PK - Pakistan 9
UZ - Uzbekistan 9
CO - Colombia 8
PL - Polonia 8
BE - Belgio 7
CL - Cile 7
ES - Italia 7
EU - Europa 7
JO - Giordania 7
RO - Romania 7
KE - Kenya 6
UY - Uruguay 6
DZ - Algeria 5
IL - Israele 5
SA - Arabia Saudita 5
VE - Venezuela 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
BG - Bulgaria 4
BO - Bolivia 4
CH - Svizzera 4
CZ - Repubblica Ceca 4
IE - Irlanda 4
NI - Nicaragua 4
PE - Perù 4
EG - Egitto 3
ET - Etiopia 3
HU - Ungheria 3
IR - Iran 3
KZ - Kazakistan 3
LB - Libano 3
LT - Lituania 3
PT - Portogallo 3
PY - Paraguay 3
TN - Tunisia 3
AL - Albania 2
AM - Armenia 2
BH - Bahrain 2
BY - Bielorussia 2
CM - Camerun 2
GH - Ghana 2
JP - Giappone 2
KH - Cambogia 2
LV - Lettonia 2
MY - Malesia 2
NP - Nepal 2
PS - Palestinian Territory 2
TT - Trinidad e Tobago 2
CI - Costa d'Avorio 1
CR - Costa Rica 1
EE - Estonia 1
GY - Guiana 1
HR - Croazia 1
JM - Giamaica 1
KW - Kuwait 1
LK - Sri Lanka 1
MS - Montserrat 1
NG - Nigeria 1
OM - Oman 1
PH - Filippine 1
PR - Porto Rico 1
RS - Serbia 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TW - Taiwan 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 5.513
Città #
Singapore 248
Chandler 244
Jacksonville 216
Boardman 154
Hong Kong 139
San Mateo 128
Beijing 107
Dearborn 100
Dakar 73
Dallas 73
Ho Chi Minh City 68
Brooklyn 59
Lawrence 55
Roxbury 55
Kocaeli 45
Strasbourg 45
Ashburn 44
Shanghai 43
Izmir 39
Cambridge 38
Seoul 38
Catanzaro 37
Hanoi 37
Des Moines 36
Rome 36
Hefei 35
Ottawa 31
Helsinki 27
Milan 24
Los Angeles 23
Rende 23
São Paulo 23
Saint Petersburg 22
Montreal 21
Phoenix 20
Ogden 18
Wilmington 18
Guangzhou 17
Da Nang 13
San Francisco 13
Toronto 13
Council Bluffs 12
Cosenza 11
Haiphong 11
Seattle 11
Naples 10
Bari 9
Gela 9
Inglewood 9
Morano Calabro 9
Paterno 9
Pomezia 9
Tashkent 9
Chicago 8
Goiânia 8
Taranto 8
Warsaw 8
Amman 7
Brasília 7
New York 7
Ningbo 7
Rio de Janeiro 7
Wuhan 7
Caivano 6
Catania 6
Nairobi 6
Redwood City 6
Seelze 6
Turin 6
Bologna 5
Charlotte 5
Fortaleza 5
Gatineau 5
Grafing 5
Johannesburg 5
Lamezia Terme 5
Montevideo 5
Ninh Bình 5
Palermo 5
Paola 5
Paris 5
Porto Alegre 5
Reggio Calabria 5
Sesto San Giovanni 5
Tianjin 5
Vienna 5
Amsterdam 4
Andover 4
Ann Arbor 4
Ascoli Piceno 4
Atlanta 4
Biên Hòa 4
Bordeaux 4
Buenos Aires 4
Campo Grande 4
Changsha 4
Dhaka 4
Giovinazzo 4
Ha Long 4
Haikou 4
Totale 2.867
Nome #
Benjamin Fondane, Ulisse, saggio introduttivo e traduzione di Annafrancesca Naccarato 217
Amore e Morte ne “Le Coup de grâce” di Marguerite Yourcenar 143
“Du langage dans le langage”. Benjamin Fondane et la traduction poétique 138
“La parole de l’eau” dans la poésie de Benjamin Fondane 137
Tradurre l’esperienza dell’abisso. Il “Baudelaire” di Benjamin Fondane in italiano 133
I prestiti dal tedesco. Tra lingua e stile 132
Au miroir de la traduction. “Ulysse” de Benjamin Fondane en italien 127
Benjamin Fondane et le gouffre de la parole 126
Dal silenzio al silenzio. Il periplo della parola in "Ulysse" di Benjamin Fondane 124
«Épistémologie et éthique de la valeur: du sémiotique au rhétorique (et retour)», Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 32, 2011 123
Filosofia delle immagini e traduzione. Il caso de “La Poétique de l’espace” di Gaston Bachelard 120
La traduction selon Yves Bonnefoy. Un parcours herméneutique et poétique 120
La Métaphore entre langue et discours 119
Ironie et narrativité. Figures de la cruauté dans “Le Coup de grâce” de Marguerite Yourcenar 116
Dalla parola all'immagine. La metafora in “Ulysse” di Benjamin Fondane 116
Traduire l’image. L’œuvre de Gaston Bachelard en italien 114
Poétique de la métonymie. Les traductions italiennes de “La Curée” d’Émile Zola au XIXe siècle 110
Pour une “approche de la parole”. La métaphore dans la poésie de Lorand Gaspar 109
Dire l’expérience du gouffre 107
L'Agitation du rêve (I) 106
Dire l’indicible: métaphores d’“Ulysse” 103
“Image”, “imagination”, “imaginaire”. I labirinti del senso 101
La nuit est une barque aux terres amarrée. Sur les métaphores aquatiques dans “Le Mal des fantômes” de Benjamin Fondane 101
Pour une approche de la métaphore: statut du nom, du verbe et de l’adjectif 100
Les métaphores en “de”: essai de systématisation 100
Figures de rhétorique dans la prose épistémologique de Gaston Bachelard 97
Une parole “hors d’haleine”. La métaphore dans l’œuvre de Lorand Gaspar 93
De la composition à la transposition. Sur la répétition dans le poème en prose 93
Traduire une écriture de l’hybride. “La Curée” d’Émile Zola en italien 92
Traduction et paratexte / Translation and Paratext / Traduzione e paratesto. Cartographie d'une voix / Cartography of a Voice/ Cartografia di una voce 91
Il terzo spazio La traduzione nelle parole di chi scrive 90
La rhétorique de la contiguïté dans la poésie de Georges Schehadé 88
Un voyage sur l’eau des mots. “Ulysse” de Benjamin Fondane entre l’ici et l’ailleurs 87
L’Anamorphose de l’écriture dans les traductions italiennes de “La Curée” d’Émile Zola 86
De la quête linguistique à la quête symbolique. Traduire Ulysse de Benjamin Fondane en italien 86
Lumière, espace et corps. La métaphore dans "Approche de la parole" de Lorand Gaspar 85
«Hommage à Michel Glatigny», Cahiers de lexicologie. Revue internationale de lexicologie et lexicographie, 84, 2004-1 85
Modulations métonymiques et métaphoriques dans les traductions italiennes de “La Poétique de l’espace” de Gaston Bachelard 84
Métaphore et traduction. La rêverie bachelardienne en italien 84
Il terzo spazio. La traduzione nelle parole di chi scrive 84
Paratopie créatrice et image de soi. "Le Mal des fantômes" de Benjamin Fondane au prisme de l’analyse du discours 84
Poésie, image et traduction. Sur quelques notes de Benjamin Fondane 83
La métaphore-image dans les traductions italiennes de “La Poétique de la rêverie” de Gaston Bachelard 83
Épiphanie de la parole dans la poésie de Lorand Gaspar 81
"Nous plongions nos mains dans le langage". Hommage à Paola Paissa 76
Les mots de l’étranger dans “L'Écriture ou la vie” de Jorge Semprun 76
«Figures du discours et ambiguïté», Revue de sémio-linguistique des textes et discours, XV 75
La “parole vive” dans “Égée” de Lorand Gaspar 73
Langue du cœur, langue du pouvoir et langue du savoir. Les hispanismes dans “L’Écriture ou la vie” de Jorge Semprun 71
Recensione a: Paissa P., Conoscenti M., Druetta R., Solly M. (dir.), Metaphor and conflict/ Métaphore et conflit, Collection Linguistic Insights, 272, Bern, Peter Lang, 2020, 386 p., ISBN : 9783034340687 71
Immagine e Interpretazione. Quaderni del LARIR 69
Rhétorique et narrativité dans l’œuvre de Felicia Mihali 68
«La Poetica del tradurre di Henry Meschonnic», Rivista internazionale di tecnica della traduzione, VII 67
“Les Chardons du Baragan”: per un progetto di traduzione 67
“Parfois, la parole pense". Les métaphores à pivot verbal entre langue et discours 65
Les métaphores en “de“. Enjeux formels et conceptuels 64
«Le Point de vue», Cahiers de praxématique, 41 62
Il terzo spazio.La traduzione nelle parole di chi scrive 58
Recensione a: Emmanuelle Prak-Derrington, "Magies de la répétition", Lyon, ENS Éditions, 2021 57
Recension: P. PAISSA, R. KOREN (dir.), Du singulier au collectif : construction(s) discursive(s) de l’identité collective dans les débats publics, Limoges, Lambert-Lucas, 2020, pp. 244. 54
Pour une cartographie de la voix du traducteur 54
Recensione a: Michèle Monte, “La Parole du poème. Approche énonciative de la poésie de langue française (1900-2020)“ 50
L’Autre de la langue. Sur la poésie de Lorand Gaspar 50
Sur “le mal des fantômes" dans la poésie de Benjamin Fondane 42
Masquer et démasquer la langue. "L’Écriture ou la vie" de Jorge Semprun 25
Totale 5.992
Categoria #
all - tutte 31.913
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 31.913


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021293 0 0 0 0 0 53 25 63 10 99 2 41
2021/2022783 0 94 34 83 58 25 6 143 21 8 122 189
2022/2023620 108 93 13 76 64 60 10 64 67 21 27 17
2023/2024441 31 37 51 15 27 21 20 36 29 13 34 127
2024/20251.083 83 149 27 35 94 36 39 74 109 70 92 275
2025/20261.499 361 150 152 263 535 38 0 0 0 0 0 0
Totale 5.992